Missionaires d'Afrique
Formation Initiale

TUNISIE

Apprentissage de l’arabe


L’apprentissage de l’arabe m’a conduit au-delà d’un effort de bonne volonté, vers un amour conscient pour cette langue et surtout pour le peuple qui l’a reçue comme son héritage le plus précieux. Cet exercice n’est pas à l’abri d’épreuves comme le peu de mémoire, la fatigue, le sentiment de ne pas avancer, etc. Mais avec effort et patience, j’ai fini tout de même par casser la glace et avoir accès à l’eau. L’arabe n’est pas seulement la langue d’une religion. Il est parlé sur la rue au Proche-Orient, au Maghreb, au Soudan… Chaque pays a développé son propre parler arabe. Sur un fond commun, les variantes sont énormes, comme entre le froid et le chaud.

En ce qui me concerne, j’apprends la langue de mon milieu de vie, c’est-à-dire l’arabe tunisien. Dès mon arrivée à Tunis, je suis allé suivre une session de quatre semaines chez les Sœurs Blanches, à raison de 4 heures par semaine. Au premier contact avec l’arabe, je me suis senti perdu à cause de l’étrangeté des signes de l’écriture et de quelques sons inconnus. Je me souviens qu’à la fin de la première leçon d’arabe, je suis sorti de la classe avec un mal de tête inhabituel. On dirait que sous mon crâne, différents éléments s’étaient mélangés. Revenu à la maison, je suis allé au lit presque aussitôt. C’était la bonne décision car, après un temps de repos, je me suis senti en parfait état pour recommencer. Mon moral est sorti plutôt renforcé. Mais je suis resté sans illusions sur un apprentissage rapide car l’arabe est une langue qui demande de la patience.

Après ce baptême en eau profonde, j’ai continué à apprendre l’arabe courageusement et avec plaisir. Vraiment ! De plus en plus, je me passionne. Une chose qui m’encourage, c’est le fait que quand je parle la langue des gens, les visages s’ouvrent, la rencontre devient possible et facile. Missionnaires de Jésus Christ, le simple fait de parler la langue de nos voisins nous ouvre beaucoup de portes. Je souhaite beaucoup de courage et de patience à tous les stagiaires et confrères qui se mettent à l’école d’une nouvelle langue.


Raphaël Muteba

 


Missionaries of Africa
Initial Formation

TUNISIA

Learning Arabic

Over and above an effort of good will, learning Arabic leads to a conscious liking for this language and especially for the people who received it as their most precious legacy. An exercise of this kind is not immune from trials, such as lack of memory, fatigue and the feeling of not making any progress, and so on. However, with effort and patience, we end up nonetheless breaking the ice and getting access to the water. Arabic is not only the language of a religion, but is spoken on the streets of the Near East, the Maghreb and Sudan. Every country has developed its own colloquial Arabic. On a shared foundation, the variants are enormous, as between hot and cold. As far as I am concerned, I am learning Tunisian Arabic, the language of my present circumstances.

On arrival in Tunis, I went to follow a four-week session at the White Sisters, consisting of four hours a week. At first blush, I felt lost in Arabic because of the strangeness of its written characters and some unfamiliar sounds. I remember at the end of the first lesson in Arabic, I came out with an uncharacteristic headache. It seemed that under my skull different elements were all mixed up. Once back home, I went straight to lie down. It was the right decision, because after some rest, I felt in good form enough to begin again. I felt in better spirits afterwards, but I had no longer any illusions about learning Arabic quickly; it is a language that requires patience. After this baptism by immersion, I continued to learn Arabic with energy and pleasure. Truly! I am increasingly enthusiastic about it.

Something that encourages me is that when I speak the language of the people, their eyes light up and meeting them becomes accessible and easy to do. Missionaries of Jesus Christ, the simple fact of speaking the language of our neighbours opens many doors. I wish much courage and patience to all stagiaires and confreres who submit to the discipline of learning another language.


Raphaël Muteba